Tapas y raciones / Tapas & Portions

Jamón serrano 18 meses

Serrano cured ham

11.00

Queso curado 

Cured chees

9.00

Quesos variados con mermeladas

Assorted cheeses  with jams

11.90

Queso fresco a la plancha con tomate, rúcula y aove

Fresh grilled cheese with tomato and aove

8.50

Queso Brie frito con mermeladas

Fried Brie cheese with assorted jams

8.90

Queso de cabra a la plancha con confitura de albaricoque

Grilled goat cheese with apricot jam

8.90


Ensaladilla rusa

Russian salad

(T)4.0 (R)8.0

Ensaladilla de marisco

Shell-fish salad

(T)5.00 (R)10.00

Rulo de salmón con ensaladilla rusa

Salmon rolled with russian salad

5.50

Rulo de salmón con ensaladilla de marisco

Salmon rolled with shell-fish salad

6.50

Matrimonio (pan tostado con pimiento de piquillo , boquerón y anchoa)

Marriage(bread stick with sweet red pepper and anchovy) 

4.00

Marinera (rosquilla con  ensaladilla rusa y anchoa)

Marinera(bread stick with russian salad an anchovy )

3.00

Boquerones en vinagre

Anchovies in vinegar

(T)4.50 (R)9.0

Caballitos (gambón con tempura casera)

Caballitos (prawn with homemade tempura)

3.00

Calamar nacional plancha

Grilled squid

S.M

Calamares a la "Andaluza"

Squid battered 

(T)5.5 (R)10.0

Sepia a la plancha

Grilled cuttlefish

(T)7.0 (R)13.5


Sardinas a la plancha

Grilled sardines

6.90


Chipirones fritos

Small squids

(T)5.50 (R)10.0



Tigre casero

Stuffed mussel "Tigre"

3.90



Gambas al ajillo

Shrimp scampi

12.50



Cazuela mixta de chanquete, gambas y almejas al ajillo

Casserole mix (white bait, prawns and garlic clams).

13.90



Gambón a la plancha 

Grilled prawns

12.00



Vieira del pacifico con wacame y ali-oli de gamba

Grilled scallop

3.50 U



Erizo gratinado con gambón

Sea urchin with prawn

5.00 U



Mejillones al vapor

Steamed mussels

(T)5.50 (R)10.00




Mejillones a la marinera

Marinera sauce mussels

(T)6.90   (R)13.0





Pulpo roquero a la plancha

Grilled "Rock octopus" 

S.M





Pulpo a la gallega

"Galician-style octopus" 

S.M





Tentáculo de pulo a la brasa sobre parmentier de patata

Grilled octopus tentacle on potatoe parmentier

24.00





Carpaccio de ternera con virutas de parmesano, aceite de trufa y rúcula

Beef carpaccio with parmesan shavings, truffle oil and arugula

16.00





Hojaldre de carrillera con crema de boletus

Puff pastry with boletus mushrooms cream

4.90(U)





Croquetas de jamón serrano (6 uds.)

Ham croquettes (6 units)

6.90(U)





Croquetas de pollo (6 uds.)

Chicken croquettes (6 units)

6.90(U)





Pincho moruno casero y patatas fritas

Meat brochettes and chips

6.50(U)





Tortillita Flores Playa con trufa

Flores Playa spanish omelette with trufflle

6.90





Tortilla española

Spanish omelette (portion)

3.50





Huevos rotos con jamón y papas

Broken eggs with ham and fries

11.90





Patatas bravas caseras

Fried potatoes in spicy sauce

4.90





Patatas fritas caseras

Homemade chips

4.50





Patatas fritas con mozzarella y bacon al horno

Chips with mozzarella and baked bacon

13.90





Nachos rancheros

Frijoles , guacamole,carne picada,bacon queso mozzarella,chedar

Nachos Rancheros

Red beans,guacamole,minced meat,bacon, mozzarella cheese.cheddar cheese

13.90





Champiñon a la plancha con pimientos de padrón dulces

Grilled mushrooms and sweet Padron peppers

7.90





Tiras de berenjena crujiente con miel de caña

Crispy eggplant with honey

6.50





Parrillada de verduras de temporada

Grilled fresh vegetables

9.90





Provoleta 3 quesos con pera , pan de pueblo y confitura.

"Provoleta" 3 cheeses with pear jam and baked bread.

7.90





Las tapas y raciones incluyen decoraciones que pueden contener trazas de alérgenos .

Para cualquier duda consultar al personal del restaurante.

Tapas and rations include decorations that may contain traces of allergens . For any quesions, ask the restaurant staff.